The last words of Subcomandanta Marcos.
La Realidad, Chiapas, 25 de mayo 2014.-
Por medios libres, alternativos, autónomos o como se digan.
Esta madrugada, como cierre del homenaje al compañero Galeano, más de tres mil bases de apoyo, milicianos e insurgentes zapatistas y alrededor de mil adherentes a La Sexta, escuchamos las “últimas palabras públicas” del Subcomandante Insurgente Marcos del Ejército Zapatista de Liberación Nacional. En el templete estaban presentes 6 comandantes y comandantas del Comité Clandestino Revolucionario Indígena, el Subcomandante Insurgente Moisés y el propio Subcomandante Marcos. Exponemos algunos fragmentos de las cinco partes de la carta.
1. Una Decisión Difícil
“Era y es la nuestra como la de muchas y muchos de abajo una guerra por la humanidad y contra el neoliberalismo. Contra la muerte nosotros demandamos la vida, contra el silencio exigimos la palabra y el respeto, contra el olvido la memoria, contra la humillación y el desprecio la dignidad, contra la opresión…
View original post 1,400 more words
This great post comes to us from An Indigenous History of North America.
The first immigrants to Europe arrived thousands of years ago from central Asia. Most pre-contact Europeans lived together in small villages. Because the continent was very crowded, their lives were ruled by strict hierarchies within the family and outside it to control resources. Europe was highly multi-ethnic, and most tribes were ruled by hereditary leaders who commanded the majority “commoners.” These groups were engaged in near constant warfare.
Pre-contact Europeans wore clothing made of natural materials such as animal skin and plant and animal-based textiles. Women wore long dresses and covered their hair, and men wore tunics and leggings. Both men and women liked to wear jewelry made from precious stones and metals as a sign of status. Before contact, Europeans had very poor diets. Most people were farmers and grew wheat and vegetables and raised cows and sheep to eat. They rarely washed themselves, and had many diseases because…
View original post 431 more words
Very interesting post on forgotten revolutionaries from the Mexican Revolution.
Mártires en olvido
Transcripción: Carmen Muñoz S. /Analista Documental/Ichicult
El día 11 de diciembre de 1910, en el pueblo de Cerro Prieto, con motivo del encuentro de las fuerzas Federales, con los contingentes maderistas, estas comandadas por el General Pascual Orozco, murió hasta quemar el último cartucho, el señor Tadeo Vázquez, soldado al servicio de la Revolución iniciada en nuestro país, el 20 de noviembre del mismo año, que traía como consecuencia derrocar al derrocar al dictador Porfirio Díaz, que tanta opresión estaba haciendo a las Masas Trabajadoras del Territorio Mexicano, de ahí nació la idea de iniciar en México, una Revolución armada, para echar abajo la Dictadura porfiriana.
Fue así como Tadeo Vázquez, pensó entrar de lleno a prestar su contingente como soldado al lado de Madero pero desgraciadamente al sostener en Cerro Prieto, cuna de la Revolución Mexicana, en nuestro Estado, uno de los primeros combates, con las…
View original post 571 more words
What: Critical Transport Scholars Fall Kick-off, with research presentation “Access to Everything: Accessibility Metrics Reconsidered from Within the Central City”
When: Wednesday October 9, 5 – 7 p.m.
Where: Room 5414, CUNY Grad Center 365 Fifth Ave on the 5th floor. Please bring photo ID to sign in the front desk. If you have trouble finding the room contact Hector: email@example.com.
We will cover some logistics at the beginning of the meeting, including updates on the website and conference proposal but the bulk of our meeting will be devoted to a talk by Alexis Perrotta, a fourth year PhD student in urban planning at Columbia who will be presenting the draft of a presentation she will be giving at the Urban Affairs Association this coming February. A brief abstract is below:
Access to Everything: Accessibility Metrics Reconsidered from Within the Central City
In transportation planning research, accessibility metrics are primarily used to analyze the reach-ability of specific, formal destinations such as employment centers or hospitals. The social exclusion literature, however, suggests ‘informal’ destinations may be critical to social network development and social inclusion more generally (Cass et al 2005). These may include places of worship, the homes of friends and family, and recreational spaces. Since important destinations can be anywhere, it becomes relevant to learn the ‘accessibility of everywhere’. For more sparsely settled areas, this kind of overall spatial accessibility can be indicated with the conventional measures of vehicle availability and land use. For the transit-dependent living in densely settled cities, accessibility indicators must also include the location, speed, and networked extent of the public transportation system. This paper manipulates a dynamic online mapping application using geographic information systems tools to measure the geographic coverage of public transportation. The metric is applied to a sample of origins in four counties of New York City. The result is a simple summary measure of transit station proximity, and transit network extent and quality (i.e. speed and frequency). An analysis discusses the utility and limitations of the metric for assessing the equity of a transit system’s operational characteristics. This paper raises questions regarding the limits of the study of accessibility in the aggregate, the role of trip purpose in transport planning, and the potential for expanding the use of qualitative methods in transportation research.
We look forward to seeing you next week and continuing our collaborations from last spring. Please feel free to forward this information to other critical scholars who may be interested and do not hesitate to contact us if you have questions.
I find it really interesting that the protests in Brazil began over a fare hike in public transportation. It seems that the protests have become a way for people to vent their frustrations with a government that has prioritized funding two huge sporting events at the expense of social servies. When will New Yorkers follow the lead of people in São Paulo?
Here is a bit from this article from Vice Magazine:
“During the Brazilian National Free Fare Fight Day in 2012, a mass demonstration against the rising cost of public transportation, the Movement for the Free Pass (MPL) in São Paulo warned that if public transport fares went up, they would bring the city to a halt. Well, the fare went up 0.20 Brazian real (about $0.08) on June 1st of this year, so MLP called for a protest as promised. Since the first protest on June 6th, Sao Paulo’s main streets have played host to numerous violent clashes between police and students. There were three more marches in the weeks that followed.”
For the full article please follow this link:
New posts coming! Stay tuned!